PATER NOSTER, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. Amen.
@1tastar:
Odlično! Je šlo to “na pamet” ali je bil kakšen kakšen copy/paste?
Meni je latinščina všeč zato, ker so se mi prek nje “odprli” vsi drugi jeziki. V gimnaziji mi namreč nikoli ni bila čisto jasna logika časov, pri latinščini na faksu pa nam je prof. Martin Benedik to zelo dobro predstavil.
Tubay
za 1 tastar: Oče naš, ki si v nebesih… (=prevod)
za tiste, ki bi radi znali špansko ali kateri koli jezik pa http://www.babylon.com , lahko freedownloadate.
Vladka
Ta spletni naslov ne prime na tej strani.Potem sem šla pa na najdi.si in komot prime. Še en smeško vam spustim
@1tastar:
Oče naš, ki si v nebesih, posvečeno bodi tvoje ime, pridi k nam tvoje kraljestvo, zgodi se tvoja volja, kakor v nebesih tako na zemlji.
Daj nam danes naš vsakdanji kruh in odpusti nam naše dolge, kakor tudi mi odpuščamo svojim dolžnikom in ne vpelji nas v skušnjavo, temveč reši nas hudega. Amen.
Skavt
za 1tastar:
Gremo na en nov issue(temo), al´kaj? :hmm
Bi bilo pa zanimivo zapisati vse variante, ki jih Amerikanci v filmih zmolijo pred kosilom. :saint
Nejc
v angleščini zveni takole:
Dear Angels
in Heaven Above please,stay close to me
Day and Night.
Approach Your Mighty Wings
around me
dont let me be
hurt by
Devils in a Bound.
Thank Ya. :yeah
PATER NOSTER, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. Amen.
Znam?
@1tastar:
Odlično! Je šlo to “na pamet” ali je bil kakšen kakšen copy/paste?
Meni je latinščina všeč zato, ker so se mi prek nje “odprli” vsi drugi jeziki. V gimnaziji mi namreč nikoli ni bila čisto jasna logika časov, pri latinščini na faksu pa nam je prof. Martin Benedik to zelo dobro predstavil.
za 1 tastar: Oče naš, ki si v nebesih… (=prevod)
za tiste, ki bi radi znali špansko ali kateri koli jezik pa http://www.babylon.com , lahko freedownloadate.
Ta spletni naslov ne prime na tej strani.Potem sem šla pa na najdi.si in komot prime. Še en smeško vam spustim
@Vladka:
Je bila vejica na koncu odveč.
Priznam, bil je copy-paste. :plosk
Ampak razumem pa vseeno, čeprav ne vem, če še znam po slovensko.
@1tastar:
Oče naš, ki si v nebesih, posvečeno bodi tvoje ime, pridi k nam tvoje kraljestvo, zgodi se tvoja volja, kakor v nebesih tako na zemlji.
Daj nam danes naš vsakdanji kruh in odpusti nam naše dolge, kakor tudi mi odpuščamo svojim dolžnikom in ne vpelji nas v skušnjavo, temveč reši nas hudega. Amen.
za 1tastar:
Gremo na en nov
issue(temo), al´kaj? :hmmBi bilo pa zanimivo zapisati vse variante, ki jih Amerikanci v filmih zmolijo pred kosilom. :saint
v angleščini zveni takole:
Dear Angels
in Heaven Above
please,stay close to me
Day and Night.
Approach Your Mighty Wings
around me
dont let me be
hurt by
Devils in a Bound.
Thank Ya. :yeah
Se vec takih objav, prosim!